
寻找她的声音
无论是为肯尼亚的女孩提供健康教育,还是为被边缘化的病人争取权益, 伊利西亚·冈萨雷斯(Elysia 冈萨雷斯)能够为他人发声,因为她找到了自己的声音
“I 我从没想过我能上大学,因为我没有读完高中.”
伊利西亚·冈萨雷斯16岁时从高中辍学. 然而十年后,她成了 护理 黄金城电子游戏的学生, 她凝视着数百名年轻女孩的黑眼睛,她们在山山坡上的学校里专心地听她讲课. 肯尼亚的埃尔贡.
教育给了这些女孩改变生活的希望,给了她们发声的希望. 冈萨雷斯, 因为她教导和鼓励他们, 既是希望的对立面又是希望的拟人化. 她辍学了,但她一直在学习,她看到了艰难的生活造就了今天的她.
看不见的
冈萨雷斯知道混进边缘是什么感觉,希望自己不被人看见. 她知道孤独是什么感觉.
一个拉丁裔在凯泽尔白人占多数的学校里, 俄勒冈州, 她在学校很用功,但很安静, 一头卷曲的头发,没有足够的钱买有水钻口袋的Miss Me牛仔裤.
她说:“青少年真的很在意谁受欢迎。. “我觉得我在高中的时候有很多问题. 不是说我会惹上麻烦,而是我没有很多朋友. 感情上很难. 高中的孩子都很刻薄. 所以我决定最好还是拿到普通教育水平证书,然后开始工作.”
27岁的她会告诉16岁的自己要坚持到底. 这正是她和一群乔治·福克斯护理学院的学生访问的每一所学校里对每一个肯尼亚女孩说的话——充满同情, 理解当下各种各样的困难处境, 但也有后见之明的信念. 作为一名初中生,她无法想象再多忍受一年. 所以她辞职了.
“我妈妈真的很失望,”她说. “我妈妈只上了六年级. 她明白这对我来说有多难,但她真的很重视教育,所以这对她来说是最难的.”
尽管高中辍学,冈萨雷斯并没有闲着. 她的父母从小就让她努力工作,攒钱, 所以她拿到了普通教育水平证书,开始在杰西潘尼百货公司当收银员. 她刚满18岁,就在塞勒姆健康中心找了份工作,负责病人登记. 就在那时,她自己的妈妈作为病人来了——她非常痛苦,严重程度不详.
“我很担心, 那是我经历过的最可怕的感觉之一, 感觉我不明白发生了什么, 在这种情况下我感到无助,冈萨雷斯说。. 她的父母会说英语,但他们不了解医疗领域或健康保险. 这家人感到迷茫和害怕.
“有一天,我爬上了她的病床, 我抱着她, 我告诉她, “哦,妈妈, 我不想让你死.’”
多年后,当冈萨雷斯回忆起那天的情景时,他立刻流下了眼泪. 虽然医生看起来很粗鲁,但指派给他们的护士却表现出了个人的兴趣.
“我觉得我真的可以信任她,把我妈妈留在那里,”她说.
冈萨雷斯甚至不记得她的名字,但那个护士塑造了她的未来. 一年后, 她进入切梅克塔社区学院学习护理专业的先决条件, 并于2022年转学到乔治·福克斯大学,成为大二的护理专业学生.
她说:“我真的很喜欢帮助那些觉得需要帮助的人。. “她对我和我的家庭表现出的个人兴趣——即使到现在,也对我们产生了深刻的影响.”

确定
冈萨雷斯还记得那个卷曲的头发, 孤独, 以及她和肯尼亚女学生一起教学和玩耍时那种失落的感觉. “我很感激那段经历,因为它让我现在变得更坚强,”她说. “它给了我一些谦卑,我现在可以把它带下去. 我对幕后的人很感兴趣. 这样的人经历了很多他们不会说出来的事情, 除非你了解他们,否则你不会知道. 我得说那里的女孩是我见过最坚强的, 他们不得不面对的一些事情.”
去年并不是乔治·福克斯护理学院的学生第一次访问肯尼亚, 与肯尼亚组织Marafiki合作, 斯瓦希里语的“朋友”.“但这是他们第一次关注健康教育——月经周期, 卫生, 有权说“不”——而不是治疗病人, 试图超越眼前的需求,塑造这一代人. 冈萨雷斯发现她在处理棘手的话题和说人们不想听的话方面有天赋.
“我对幕后的人很感兴趣. 这样的人经历了很多他们不会说出来的事情, 除非你了解他们,否则你不会知道.”
“回想我年轻时被告知的事情,有助于我更仔细地措辞, 尤其是在人们认为自己受到人身攻击的地方,她说。. “我认为,尤其是在医疗保健领域,你必须进行艰难的对话. The initial emotions behind that are not always accepting; sometimes it comes off as angry or confrontational. 所以你只需要保持冷静, 用词要谨慎, 试着去触动那个人的心,把你需要的信息传达给他.”
冈萨雷斯喜欢她现在的样子. 她是肯尼亚之行中唯一被录取的一年级护理专业学生. 她在塞勒姆健康和普罗维登斯纽伯格医院工作,是一名注册护士助理,同时学习成为一名 注册护士.
在她手机的透明外壳里,有一个女学生写的便条. 邀请撰写匿名问题,由护生解答, 一个女孩写道, “我想成为你.”
“一想到有人想成为你,就很难过, 但只要我想, “护理学校太难了. 我该怎么做呢?“我记得我是多么幸运.”
冈萨雷斯将于今年夏天返回肯尼亚. 是否有, 或者在急诊室为讲西班牙语的家庭做翻译, 或者安抚等待抽血的紧张病人, 她决心向人们展示他们并不是隐形的. 在一个可能希望他们融入边缘的文化中,他们很重要. 他们有发言权.